Skip to content
  • HOME
  • ABOUT
  • anthropology
  • the body
  • creative writing
  • journeys
  • reviews
  • editorials
  • sustainability

CIRCUMSPECTACLES

Category: poetry

howling for precipices

Still grateful for that sunny, wild October day in 2016 when I scrambled along the spine of Dundonnell’s jewel and one of Britain’s finest ridges: An Teallach. … Read More howling for precipices

March 10, 2020 emilylynncookLeave a comment

or else you’ll miss us

I’m trying to learn this formatting thing/how to do poetry on the internet thing. I tend to feel a little self-conscious and pretentious–like, would I like a triple-brewed beverage and a side of thrifted clothing with my poetry–but that’s okay. Also, I love thrift stores. Here’s the original, non-photo formatting of this poem: blink we… Read More or else you’ll miss us

March 3, 2020July 6, 2020 emilylynncook1 Comment

exploding burial grounds: what the actual fuck?

this morning, I read an article in the BBC about how Native burial sites are literally being blown up to make way for Trump’s border wall. On an UNESCO World Heritage Site. No conversation between the Trump administration and the Nations in question. According to an article in the BBC, Monument Hill at Organ Pipe… Read More exploding burial grounds: what the actual fuck?

February 11, 2020February 11, 2020 emilylynncookLeave a comment

circumspectacles

noun, plural

1) the many varieties of absurdity and beauty all around us

2) a set of ‘lenses’ that lead to wonder and awe

3) the many senses of awe and smallness

4) the act of watching the constant tension and dialogue between nature and culture, place and space, people and their world

keep up with circumspectacles

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

For shorter and more regular content, head over to my Instagram page.

Join 696 other subscribers

a note on spelling, etc.

Hi, this is Emily. Across this blog, I use a lot of British spelling. I do this because I went to university in Scotland, and I feel like that reflects my own personal experience most accurately. A lot of these thoughts I first encountered as I waded through all things Scottish and British, and the words of these thoughts were spelt accordingly. 

However, for some pieces–like, for pieces firmly set in Pennsylvania or Vermont or whatever–I use US spelling because there’s simply no other way the words should be spelled.  If I ever get the two mixed up, it’s because I just don’t really care. Don’t be twattish jagoffs about it. <3 

also, my use of capitalisation is erratic.

Powered by WordPress.com.